Alexandra Nicod
Es una poeta, actriz, dramaturga y directora de teatro hispano-suiza nacida en Biel/Suiza y residente en Madrid/España. Estudió Traducción en la Dolmetscherschule de Zúrich (DOZ) y es licenciada en Arte Dramático por la Real Escuela Superior de Arte Dramático de Madrid (RESAD). Entre sus publicaciones figura el poemario Deshielo, traducido al francés, inglés, bengalí y kurdo, y es la autora de obras de teatro como Resurrección, La piedra y El sueño. Además, es la coordinadora, dramaturga y directora del ciclo de teatro Microescena CentroCentro (Palacio de Cibeles de Madrid).
Como actriz ha trabajado en películas tales como “2 francos, 40 pesetas”, “La suite nupcial” y “La bala” de Carlos Iglesias y en obras de teatro como “Maniquís” de Ernesto Caballero, “Mueve las alas” de Paloma Pedrero y “Tsunami” de Hernán Gené.
Como poeta ha participado en festivales internacionales de poesía en Marruecos, España, Italia, Grecia, Indonesia, Estados Unidos, Serbia, Rumania, Bulgaria, Kosovo, Albania, México, e India, entre otros. Su obra poética ha sido traducida parcialmente a más de quince idiomas, entre ellos chino, bengalí, coreano, vietnamita, turco, húngaro, griego, árabe, kurdo, inglés, francés, albanés y serbio, y publicada en numerosas revistas y antologías internacionales de poesía.
Ha sido galardonada con el Premio Indija Pro Poet 2025, otorgado en el Festival Internacional de Literatura Pro Poet en Serbia y el Premio Internacional Mejor Poeta 2024, concedido en China por el Centro Internacional de Traducción e Investigación de la Poesía, la revista Rendition of International Poetry y la Junta Directiva de la Unión Mundial de Revistas de Poesía.
La función de la poesía en nuestro tiempo escrito para el 36º FIPMed
Esta es una muestra de sus poemas:
Nadie podrá silenciar lo que no quiso morir
A mi hermana muerta en el genocidio
Aunque los fusiles hayan fulminado tu felicidad
aunque los drones hayan destrozado tus deseos
aunque las bombas hayan sepultado tus sueños bajo toneladas de hipocresía y,
sobre todo, aunque no haya podido evitarlo
te seguiré manteniendo viva
Aunque los periódicos hayan dejado de masticar tus heridas
aunque el mañana despierte sin post sobre tu infierno
aunque los televisores ya no ordeñen monedas a cambio de tus lágrimas y despojen
hasta tu nombre de dignidad, y,
de nuevo y sobre todo, aunque no haya podido evitarlo
te seguiré manteniendo viva
A pesar de que al mundo parece no importarle tu destino y
aunque me quieran convencer de que hay vidas que valen más que otras
y que no importa tu destino ni el de los tuyos, y,
sí eso, aunque, de nuevo, no haya podido evitarlo…
Seguiré manteniendo viva tu memoria. Insuflaré oxígeno en tus recuerdos, bombearé sangre por las arterias de tus anhelos, recogeré tus traumas del subsuelo y convertiré tus deseos en mi religión. Mis pisadas serán las tuyas, mis lágrimas las tuyas, mis suspiros… tuyos. Seré tu mano para que con ella puedas darle de comer a tu padre anciano, seré tus labios para poder posar con ellos un beso de buenas noches en la frente de tu hijo, seré tu útero para engendrar y devolverle la vida a tu bebé muerto bajo los escombros. Seré todo lo que anhelaste y no te dejaron ser, todo lo que soñaste y te fue arrebatado. Tal esperpéntico sosias aumentaré tus sombras y vomitaré rugidos de ultratumba que resonarán hasta en el Olimpo de los dioses para que todos escuchen en eco… Justicia para el pueblo asesinado. Y aunque el mundo se tape los oídos y mire impasible hacia otros lares, aunque construyan casas sobre tu cadaver e intenten borrar tu olor, no habrá manera de sofocar tus alaridos que se seguirán multiplicando de día y de noche, en sueños y pesadillas, en cielos y asfaltos, retumbados en el susurro del viento y el fluir del río por los vastos campos de amapolas y las calles de las monedas de oro porque…
…nadie podrá silenciar lo que no quiso morir
Año de publicación: 2026
Origen
Salí de mi cuerpo como quien sale de una casa en llamas. Mi cuerpo ya no era un lugar seguro. Ya no...
Y de golpe se cayeron todos los pájaros del cielo, en pleno vuelo, los blancos y los negros, los grandes y los pequeños, los que vuelan alto y los que planean a ras de suelo... se caen las nubes, el sol se esconde, la luna no aparece... se paran los coches, se petrifican los paseantes, se derrumban los techos de las casas y, de golpe, todas las niñas estallan en llamas, se incendian las hijas y las nietas, las hermanas y sobrinas, las primas y ahijadas, todas las niñas ardiendo en sus hogares, sus habitaciones, sus camas. En cada casa, cada pueblo, cada ciudad surgen llamas, una tras otra, llamas que piden ayuda... y tú las escuchas e intentas gritar... pero sólo eres una niña y las niñas en llamas no pueden gritar…
Año de publicación: 2026
Ser mujer en tiempos del patriarca
No toques mi cuerpo como si fuera un objeto anodino más
un juguete que aparece de pronto en tu vida para ser usado y consumido
Tócalo como lo que es
un templo sagrado
un esqueleto de diosa
un lienzo de la humanidad
No entres en mi espacio como si entrases en el bar de los domingos
Entra en él con un respeto sacral hacia
cada suspiro suspendido
cada pensamiento a punto de expirar
cada pálpito de sabiduría
No roces mis pestañas como si de ellas no pudiese brotar oro y plata
verdad tras verdad
Rózalas con la delicadeza
del niño inocente
del adolescente considerado
del adulto consciente
No separes mis piernas como si no fueran hojas sagradas de esta y de otras vidas
Sepáralas pidiendo permiso
primero a mi
segundo a mi
tercero y cuarto y siempre… a mi
No atravieses mis pliegues como si tuvieras que batir un récord
Atraviésalos con amor profundo
por ti
por mi
y por todo lo que existe, existió y existirá
No busques refugio en mi como si se acabase tu mundo
Busca refugio ante todo en ti
para no pedirme a mi
lo que debes darte tú a ti mismo
No esclavices mi sexo como si fuera tuyo y sólo tuyo
Esclaviza tu inconsciencia
Somete tu soberbia
Subyuga tu egoismo
Domina tu ignorancia
No violes mis sábanas ni mis sueños ni mis múltiples sombras
Viola no puede ser nunca un tiempo verbal ni del indicativo ni del imperativo
Viola solo puede ser el instrumento musical que desvela a la perfección
la forma de mi cuerpo
el fluir de mi alma
el filo de mi corazón sagrado
No mates
No me mates
No me mates justificando que soy tuya, que me lo merezco, que me lo he buscado, que soy una vergüenza, una deshonra, que soy inferior, que mi vida vale menos, que no importo
¡No! ¡No mates!
No olvides como quien nunca quiso conocer mi verdadera esencia
porque sin mi, sin la mujer, nadie habría sido engendrado
¡Nadie!
Así que no me trates como si fuera un objeto anodino más
un juguete que aparece de pronto en tu vida para ser usado y consumido
Trátame por lo que soy
la madre, creadora y alquimista de todo ser humano que fue, es y será
Porque sin mi
tú…
no estarías aquí
Año de publicación: 2026
Descansaremos juntos
Reposo mi cuerpo en una tierra desconocida
una tierra húmeda
en un parque de Sofía
Bulgaria me llama a descansar mi alma
a buscar la paz, el camino hacia la eternidad.
Reposo mi rostro entre los rosales, las lágrimas fluyen y se mezclan con mi sangre caliente.
¿Cómo será mi último aliento?
¿Cómo será sentir que ha llegado el momento?
¿Cómo será convertirme en polvo?
Al pensar en mi muerte y hacer las paces con ella, mis pensamientos se dirigen hacia otro destino. Pienso en mi amigo, mi amigo en el exilio, mi amigo sin patria, mi amigo sin paz.
Mi amigo que no puede pisar su tierra asolada por siglos de guerra. Mi amigo que no puede descansar su rostro en el regazo de su madre o besar la frente de su padre por última vez.
Mientras yo puedo elegir el lugar donde quiero enterrar mis sueños, él no tendrá elección.
Mientras yo tengo a mi familia unida a mi alrededor, él estará solo.
Mientras yo descansaré en mi tierra, él permanecerá en el exilio celestial.
Pero, amigo mío, no desesperes.
Acuéstate a mi lado en este parque de Sofía, aquí la tierra es tan húmeda como en los prados de tu tierra. Aquí descansaremos juntos.
Toma mi mano y abre tu corazón a la eternidad.
Año de publicación: 2026
Cuando no quede nada ni nadie
El niño fue asesinado
y la élite miró hacia otro lado
La hermana fue asesinada
y la élite no reaccionó
El padre fue asesinado
y la élite no actuó
La madre fue asesinada
y la élite mintió
El periodista fue asesinada
y la élite justificó
La médica fue asesinada
y la élite manipuló
El pueblo entero fue asesinado
y la élite escondió la mano
El tirano es asesinado
y la élite quiere que el niño, la hermana, el padre, la madre, el periodista, la médica y el pueblo entero se arrodillen delante del féretro del déspota
Pero la élite no se dio cuenta que matando al niño, a la hermana, al padre, a la madre, al periodista, a la médica y al pueblo entero destruyó todas y cada una de las letras que conforman la palabra vida y que ahora no queda nada ni nadie
ni siquiera una élite
Año de publicación: 2026