Radhouane Ajroudi
Nació en Tataouine, Túnez, el 15 de marzo de 1985. Es poeta y escenógrafo y diseñador de iluminación. Trabaja en el Centro de Artes Dramáticas y Escénicas de Nabeul.
Ha publicado varios libros en Túnez y Egipto, entre ellos La alegría desaparece en el espejo, 2020, y Una cabeza que se asoma por dos ventanas, 2023. Cuenta también con varios escritos críticos, muchos de ellos publicados en revistas árabes e internacionales, impresas y electrónicas. Ha participado en varios festivales de poesía en el mundo.
En Nabeul, es miembro fundador del Festival Internacional de Cine Árabe, 2012; cofundador del Festival Internacional de Arte de Títeres, 2012, y fundador del Foro Internacional de Poesía en Prosa, 2012. Obtuvo el Premio de Estímulo de la Casa Tunecina de Poesía para Jóvenes Poetas, 2015. Miembro del comité organizador del Foro Nacional de Jóvenes Escritores de Korba, 2017. Miembro fundador de la manifestación "Mercado de la palabra" y secretario general de la Asociación Casa Mediterránea de las Culturas.
Esta es una muestra de sus poemas:
La alegría desaparece en el espejo
Cásate conmigo, vida
Aunque sea por una sola noche
¡Para sentir el amor una vez antes del final…!
****
¡Abrázame felicidad!
Aunque sea por una sola estación
Para perdonar a una mano que me ató a un árbol en medio de la naturaleza.
****
¡Oh traición! Acompáñame al final del camino,
Para que mi amada crea y tenga la certeza de que
que hay otro que se interesa por mí.
****
¡Llévame!
Grito, ¡oh madre verdad!
Para que el dolor sea mentira y la herida sea verdad
Aunque sea por una vez.
****
Oh fin ¡detente un momento!
Cada vez que lanzo una flecha con precisión
cruza mi espalda.
Año de publicación: 2026
Vida lejana
Os hablo ahora desde el infierno.
Llegué tarde como siempre pero no encontré a nadie.
Solitario allí, solitario aquí.
Vivo la monotonía del infierno,
Con sus caminos y lentos coches,
Con el mismo hastío que dejé
Entre vosotros.
En el Infierno, nadie me conoce,
Mientras pensaba en aquellos que están aquí salvados.
Esposas de poetas complicaron la vida de mis amigos allí.
Señal roja en tu camino al aeropuerto:
Mártires por error
El infierno, si quieres describirlo; es la distancia entre los labios de un director de cine cuando rueda una escena dramática de su primera película.
Está escrito en la puerta del infierno:
"No uses tus pulmones adentro,
¡Os aconsejo que no vayáis a verlo!
Os hablo ahora con los labios del director:
Mata al héroe y no arranques el árbol.
Año de publicación: 2026
Perro de caravana
Ato la cuerda de la distancia a una roca y la ciño a mi cintura
arrastrándola cuidadosamente, como una hormiga que arrastra un escarabajo
muerto.
A causa del largo camino, no sé si arrastro la roca o ella me arrastra.
Con ella afilé mis uñas.
Cavé un agujero al que acudían los pájaros.
Crucé ríos y barrancos.
Y todavía no he llegado a la montaña.
¿Oh amigo, hay alguien que escuche el grito después de este desierto?
¿Hay alguna serpiente, que me preste su sonido para acallar al niño dentro de mí y hacer que olvide su sed?
¡Oh, amigo mío, estoy cansado, y el camino también está cansado!
Me ha brotado una joroba de dolor.
¡Ven y monta mi dolor!
¡Ven enróllame las hojas de olivo para fumarlas!
Para que se alivie su dolor mientras se desmorona a mi lado
La enciendo con mi jadeo
Y la apago en mi palma.
Lo fumé hasta que la fuente se secó dentro de mí.
…
El espejismo pasa, me ata a su cintura,
Y me arrastra hacia ti como un escarabajo muerto.
Año de publicación: 2026
Gesto en la sombra
No me hables del hambre en un café.
No me hables de pobreza en un bar.
No me hables de la guerra, en la sala de billar.
No me hables de la escritura, en el quirófano.
No menciones tu pecado, mientras escuchamos la campana de la iglesia.
No menosprecies a un beso desenmascarado, mientras cruzamos la frontera.
No menciones a Dios, antes de que el balde llegue al agua y no lo menciones
incluso después de que llegue.
No me hables de la leche de pájaro delante de la vaca,
ni del huevo del gallo delante del zorro.
No hagas nada, Solo ayúdame a mover el nido de palomas de la capilla al árbol.
Año de publicación: 2026
Alguien sale de la madera
Cinematográficamente, excepto en las películas de Spielberg, los héroes no mueren
A veces mueren para salvar a alguien que no tiene que ver con la película.
Esto me ocurre a diario…
Me muero de sed mientras vierto toda el agua que me quedó en el plato del gato;
El gato muere de sed, el pájaro sobrevive.
Por eso decidí suicidarme en suicidio colectivo: yo, mi sombra y el eco.
Suicidarme en suicidio merecido, ya que al final de cuentas soy la comida de gusanos microscópicos.
Y doy consejos:
"Don't try this at home" ya que soy un experto en matarme.
Ato un árbol en mi cuello con una cuerda olvidada por brujas faraónicas.
De pie, en un borde sin fondo, arrojo el árbol.
¿No te llego la noticia? un árbol se suicidó en un bosque del ser humano.
¿Y dónde está él ahora? lo Mató el veneno de la cuerda y lo royeron los gusanos.
Año de publicación: 2026